TEACHER: Mauricio Martinez Martinez


GUIDE: 4                                     Estimated Time: From: November 4th to December 12th                                            Total number of hours: 10






a.      Elements of Literature: Irony; Point of View

b.      Words to own

c.       “The Gift of the Magi” by O. Henry

d.      Creative Writing: write an ironic situation.




·        Reads and interprets the story

·        Interprets literary elements used in short stories, with special emphasis in Irony and Point of view.

·        Understands, contextualises and uses new words

·        Expresses point of view through creative writing.





Divergent thinking

Adopting a new position changing a point of view, through creativity and imagination.

Analyzing and


Breaking down into parts and forms describing what is really relevant.

Combining elements by selecting and abbreviating.



Expressing ideas or concepts through different kinds of codes.

Interpreting different types of codes.

Mental representation

Making mental images of phenomena objects or concepts.





The following subtopics can be found on Elements of Literature, Third Course

Holt, Rinehart and Winston, a Harcourt company


1. Elements of Literature: Irony; Point of View. p 202, and 212

2. Words to own. pp203, 204, 205 and 206

3. “The Gift of the Magi” by O. Henry. pp203, 204, 205 and 206

                      4. Creative Writing. P 210














mendicancy squad











Previous Concept Verifications

Concept Apprehension


Elements of Literature: Irony; Point of View


(4 hrs)


Elements of literature.


Narrative elements.





Read Expect the Unexpected p 201.


– Literary elements

(Analyzing and synthesizing)

-Practice and application question 1&2.

(Divergent thinking)

-Read “Make the connection” p202

-Ironic situations and point of view.

(Analyzing and synthesizing)

-Summarizing classmates’ answers.

(Divergent thinking)


– Life experiences related to ironic situations and point of view. Oral report

(Coding and divergent thinking)



-Extract the words to own from the story.

-Look up for their meanings.

Words to own


Homework check 


Word map categories


Contextualized vocabulary terms.

-New vocabulary introduction.

(Analyzing and synthesizing)

-Word maps

(Mental representation)

– Meaningful sentences elaboration.





-Read “The Gift of the Magi” pp203-205.

-Do “Responding to Literature” in practice and application.


“The Gift of the Magi” O.Henry.


“Life goes on”


Homework check


Read aloud.


Class debate about the two characters` actions.


SQ3R Reading strategy.

-Writing project rubrics and guidelines review.

(Analyzing and synthesizing)


Writing project: paragraph about Della and Jim called “Life goes On” See P 210.

(Divergent thinking)


Brainstorming ideas and 60SSS.

(Divergent Thinking)


-Writing project

-Content Evaluation and Final Evaluation.


The gift of the Magi

Words to Own.


Homework check


Class discussion


M.R.T.Z Socialization and Metacognition process.

(Divergent Thinking)




The Gift of the Magi

By O. Henry (William Sydney Porter)



Plot Summary 

By Michael J. Cummings© 2006

…….On the day before Christmas, Della has only $1.87 in savings with which to buy a gift for her husband, James Dillingham Young. Flopping down on the couch of their apartment, she cries–howls, actually.  
…….She had squeezed every spare penny out of household expenses, and still there was not enough for the wonderful present she dreamed of getting for Jim. Times are tough. Jim’s salary, formerly $30 a week, is now only $20 a week. 
…….Suddenly, Della gets an idea. Whirling about the room, she lets down her hair. It is one of two prized possessions between her and Jim, the other being the gold pocket watch handed down to him from his father. A moment later, Della goes down the street to Madame Sofronie’s shop, where the sign reads “Hair Goods of All Kinds.” There, Della sells her hair for $20. 
After shopping for two hours, she finds just the right gift, a platinum fob chain to replace the old leather strap attached to his watch. It is simple and elegant, and it costs $21, leaving Della 87 cents. After returning home, she uses curling irons to give herself a new hairdo, puts coffee on, gets pork chops ready for frying, then prays that Jim will like her new look. It is seven o’clock. When he walks in, he stares at her. His gaze is long and unrelenting. Worried that he is displeased with her appearance, Della tells him that she sold her hair “because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present.” Jim seems bewildered. 
…….“You’ve cut off your hair?” 
…….“Cut it off and sold it,”  Della says. 
…….“You say your hair is gone?” 
…….A moment later, he comes out of his “trance” and enfolds Della in his arms. Then he takes a package from his overcoat and tosses it onto a table. He tells his wife nothing she could do would make him love her any less. However, he adds, the package will explain why he reacted strangely upon seeing her. After opening the present, she cries out with joy, then bursts into tears. Her gift is a set of expensive, turtoise-shell combs she had long eyed in a shop window. To comfort him, she says, “My hair grows so fast, Jim!” 
…….Then Della gives him his present. As the reader by now suspects and as the story confirms, Jim had sold his pocket watch to buy the combs. 



The action takes place in New York City in a very modest apartment and in a hair shop down the street from the apartment. Although Porter does not mention New York by name, he does refer to Coney Island, the city’s most famous amusement park, located in the borough of Brooklyn. Porter lived in New York when he wrote and published the “The Gift of the Magi.”  


Della Young: Pretty young woman who cuts off her beautiful long hair and sells it to buy a Christmas gift for her husband. 
James Dillingham Young: Husband of Della. He sells his gold watch to buy a gift for Della.     
Madame Sofronie: Shop owner who buys Della’s hair. . 


Type of Work and Year of Publication 

“The Gift of the Magi” is a short story, one of several hundred written by O. Henry between 1903 and 1910. It was published in a New York City newspaper in 1905 and in a collection, The Four Million, in 1906.  

The Magi 

The Magi were the so-called three wise men from the east who traveled to Bethlehem, following a bright star, to present gifts to the infant Jesus. The term magi (singular, magus) comes from the Greek word magoi, a rendering of a Persian word for members of a priestly caste. The Gospel of Matthew (Chapter 2, Verse 11) says:  “And entering into the house, they found the child with Mary his 
mother, and falling down they adored him: and opening their treasures, they offered him gifts–gold, frankincense, and myrrh.” These offerings, though valuable, were not as important as the recognition, respect, and love they gave the Christ child. Frankincense was used as a treatment for illness and as an fragrant additive to incense. Myrrh was also added to incense, as well as perfume, and found additional use as an ointment. The three wise men have been identified in western tradition as Balthasar, king of Arabia; Melchior, king of Persia; and Gaspar, king of India.  

Three: A Magic Number 

In “The Gift of the Magi,” the number three figures prominently. Consider the following: 

  • The story has three characters: Della, Jim, and Madame Sophronie.
  • Della counts her money three times (Paragraph 1).
  • The narrator says that “Life is made up of sobs, sniffles, and smiles (Paragraph 2).
  • The story refers three times to the Youngs’ supper entree: chops.
  • The story mentions the Queen of Sheba, who gave three types of gifts to King Solomon: spices, gold, and jewels.
  • A sentence in Paragraph 5 says, “She stood by the window and looked out dully at a grey cat walking a grey fence in a grey backyard.”
  • Jim tells Della, I don’t think there’s anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less.
  • The narrator alliteratively describes Della as speaking with “sudden serious sweetness.”
  • The were three magi: Balthasar, Melchior, and Gaspar.
  • The magi offered three gifts: gold, frankincense, and myrrh.
  • According to tradition, the magi were kings of Arabia, Persia, and India. 
  • The story centers on three valuables: Jim’s gold watch, Della’s hair, and the love Jim and Della share.


Theme: Love 

Della and Jim give each other the best of all possible gifts, love. It does not matter that Jim no longer has the gold watch to display on the elegant chain that Della gave him. Nor does it matter that Della no longer has long, luxurious hair to comb with the gift Jim gave her. What matters is that they have is each other. 


The climax occurs when Della and Jim open their gifts.  

Study Questions and Essay Topics 

  • An implied paradox in the story is that Della and Jim Young are both poor and rich–poor in material things but rich in love. Explain how a related figure of speech, irony, plays a role in the story.
  • “Sudden serious sweetness” is an example of alliteration in the story. An example of a simile is “Jim stopped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail.” Write an essay focusing on Porter’s use of figures of speech to enhance his narrative. 
  • Several passages in the story gives subtle clues about the kind of person Jim is. Identify at least three passages and explain what they tell the reader about him. 
  • Comment on the meaning of the following sentence in the fifth paragraph of the story: “She stood by the window and looked out dully at a grey cat walking a grey fence in a grey backyard.”
  • Porter refers to the Queen of Sheba and King Solomon in Paragraph 8. Who were they? 
  • Three times in the story, the narrator mentions the chops that the Youngs will be having for dinner. Are the chops significant in any way? 
  • In the first decade of the 20th Century, Porter was among the most popular writers in the U.S. After reading “The Gift of the Magi” and several other stories by Porter, write an essay that explains why so many Americans read his stories. You might consider the role of the following in his stories: coincidences and surprises, the background of his characters, romance, humor, the structure of his plots, and his ability to capture the mood of a particular time and place.

Author Information 

William Sydney Porter, or O. Henry, wrote mostly about ordinary people going about the daily adventure of living. Not infrequently, his stories involve coincidences or unexpected twists that result in surprise endings like that in “The Gift of the Magi.” Before becoming a full-time writer, he worked in a drugstore, on ranch, in a bank, and on newspaper staff. When he was in his early twenties, he published a weekly humor magazine, The Rolling Stone, which failed. He then took a job with the Houston Post newspaper. However, a past misdeed, embezzlement of bank funds, caught up with him. To escape punishment, he fled to Honduras. When his wife, Athol Estes Porter, became terminally ill, he returned to the U.S. to be with her. After her death, he spent more than three years in prison in Columbus, Ohio. There, he cultivated his writing skills. After his release from prison, he became a professional writer, settled in New York City, and became famous as under his pseudonym, O. Henry. 



The Gift of the Magi

By O. Henry


One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty- seven cents. And the next day would be Christmas.

There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.

While the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. A furnished flat at $8 per week. It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.

In the vestibule below was a letter-box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal finger could coax a ring. Also appertaining thereunto was a card bearing the name “Mr. James Dillingham Young.”

The “Dillingham” had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called “Jim” and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Which is all very good.

Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. She stood by the window and looked out dully at a gray cat walking a gray fence in a gray backyard. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn’t go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fine and rare and sterling–something just a little bit near to being worthy of the honor of being owned by Jim.

There was a pier-glass between the windows of the room. Perhaps you have seen a pierglass in an $8 flat. A very thin and very agile person may, by observing his reflection in a rapid sequence of longitudinal strips, obtain a fairly accurate conception of his looks. Della, being slender, had mastered the art.

Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. her eyes were shining brilliantly, but her face had lost its color within twenty seconds. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length.

Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim’s gold watch that had been his father’s and his grandfather’s. The other was Della’s hair. Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty’s jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.

So now Della’s beautiful hair fell about her rippling and shining like a cascade of brown waters. It reached below her knee and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.

On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down the stairs to the street.

Where she stopped the sign read: “Mne. Sofronie. Hair Goods of All Kinds.” One flight up Della ran, and collected herself, panting. Madame, large, too white, chilly, hardly looked the “Sofronie.”

“Will you buy my hair?” asked Della.

“I buy hair,” said Madame. “Take yer hat off and let’s have a sight at the looks of it.”

Down rippled the brown cascade.

“Twenty dollars,” said Madame, lifting the mass with a practised hand.

“Give it to me quick,” said Della.

Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. She was ransacking the stores for Jim’s present.

She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum fob chain simple and chaste in design, properly proclaiming its value by substance alone and not by meretricious ornamentation–as all good things should do. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim’s. It was like him. Quietness and value–the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents. With that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time in any company. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain.

When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Which is always a tremendous task, dear friends–a mammoth task.

Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.

“If Jim doesn’t kill me,” she said to herself, “before he takes a second look at me, he’ll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do–oh! what could I do with a dollar and eighty- seven cents?”

At 7 o’clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.

Jim was never late. Della doubled the fob chain in her hand and sat on the corner of the table near the door that he always entered. Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit for saying little silent prayer about the simplest everyday things, and now she whispered: “Please God, make him think I am still pretty.”

The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Poor fellow, he was only twenty-two–and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves.

Jim stopped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail. His eyes were fixed upon Della, and there was an expression in them that she could not read, and it terrified her. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face.

Della wriggled off the table and went for him.

“Jim, darling,” she cried, “don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. It’ll grow out again–you won’t mind, will you? I just had to do it. My hair grows awfully fast. Say `Merry Christmas!’ Jim, and let’s be happy. You don’t know what a nice– what a beautiful, nice gift I’ve got for you.”

“You’ve cut off your hair?” asked Jim, laboriously, as if he had not arrived at that patent fact yet even after the hardest mental labor.

“Cut it off and sold it,” said Della. “Don’t you like me just as well, anyhow? I’m me without my hair, ain’t I?”

Jim looked about the room curiously.

“You say your hair is gone?” he said, with an air almost of idiocy.

“You needn’t look for it,” said Della. “It’s sold, I tell you–sold and gone, too. It’s Christmas Eve, boy. Be good to me, for it went for you. Maybe the hairs of my head were numbered,” she went on with sudden serious sweetness, “but nobody could ever count my love for you. Shall I put the chops on, Jim?”

Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della. For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction. Eight dollars a week or a million a year–what is the difference? A mathematician or a wit would give you the wrong answer. The magi brought valuable gifts, but that was not among them. This dark assertion will be illuminated later on.

Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.

“Don’t make any mistake, Dell,” he said, “about me. I don’t think there’s anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you’ll unwrap that package you may see why you had me going a while at first.”

White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.

For there lay The Combs–the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims–just the shade to wear in the beautiful vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. And now, they were hers, but the tresses that should have adorned the coveted adornments were gone.

But she hugged them to her bosom, and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say: “My hair grows so fast, Jim!”

And them Della leaped up like a little singed cat and cried, “Oh, oh!”

Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The dull precious metal seemed to flash with a reflection of her bright and ardent spirit.

“Isn’t it a dandy, Jim? I hunted all over town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it.”

Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled.

“Dell,” said he, “let’s put our Christmas presents away and keep ’em a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money to buy your combs. And now suppose you put the chops on.”

The magi, as you know, were wise men–wonderfully wise men–who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. O all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.






1.      Why is the outcome of the story an irony?

2.      How does O. Henry explain his earlier reference to the Magi in the last paragraph?

3.      Do you think that Christmas sacrifices that Della and Jim make are necessary to prove their love? Why or why not?

4.      What other sacrifices do they make for each other?

5.      What does Jim’s expression upon seeing Della’s cut hair imply?

6.      What is a synonym of Instigate?

7.      What is that provokes or urges on to some action?


Complete the line with Words to Own.

8.      Love _________ the sacrifices Della and Jim make for each other in the story.

9.      Della’s ________adornments are finally hers. She apparently had longed for them for quite some time.

10. It is not Jim’s __________Della’s present for him. On the contrary, he values it highly.





Students will search about different Christmas celebrations all over the world. They will include the most unusual gifts that people give in Christmas time.






1.     Irony

2.     Point of view




Expect the Unexpected


1.      Why is this quote particularly appropriate coming from someone who made a career in sports?

2.      Does this quote ring true outside the realm of sports as well?


Responding to Literature


a. Do you agree with the moral reflection in paragraph one p 204?

b. What do the details in paragraph two in p 204 tell about the couple and the setting of the story?

c. Where do you think Della is going?

     d. How might Della’s sacrifice turn out to be an ironic situation?

     e. What do you think will happen when Jim sees Della?





Design your graphic summary about the topics we studied in this guide.

























An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It’s a black fly in your Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
Isn’t it ironic … don’t you think
It’s like rain on your wedding day
It’s a free ride when you’ve already paid
It’s the good advice that you just didn’t take
Who would’ve thought … it figures
Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
‘Well isn’t this nice…’
And isn’t it ironic … don’t you think
Repeat Chorus
Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything’s gone wrong and everything blows up
In your face
It’s a traffic jam when you’re already late
It’s a no-smoking sign on your cigarette break
It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife
It’s meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn’t it ironic… don’t you think
A little too ironic… and yeah I really do think…
Repeat Chorus
Life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out…

By Mr.MrTz

































The gift of the Magi “

Un dólar y ochenta y siete centavos. Eso era todo. Y setenta centavos estaban en céntimos. Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas de uno se ponían rojas de vergüenza ante la silenciosa acusación de avaricia que implicaba un regateo tan obstinado. Delia los contó tres veces. Un dólar y ochenta y siete centavos. Y al día siguiente era Navidad.

Evidentemente no había nada que hacer fuera de echarse al miserable lecho y llorar. Y Delia lo hizo. Lo que conduce a la reflexión moral de que la vida se compone de sollozos, lloriqueos y sonrisas, con predominio de los lloriqueos.

Mientras la dueña de casa se va calmando, pasando de la primera a la segunda etapa, echemos una mirada a su hogar, uno de esos apartamentos amueblados de ocho dólares a la semana. No era exactamente un lugar para alojar mendigos, pero ciertamente la policía lo habría descrito como tal.

Abajo, en el vestíbulo de la entrada, había un buzón al cual no llegaba carta alguna, Y un timbre eléctrico al cual no se acercaría jamás un dedo mortal. También pertenecía al apartamento una tarjeta con el nombre de “Señor James Dillingham Young”.

La palabra “Dillingham” había llegado hasta allí volando en la brisa de un anterior período de prosperidad de su dueño, cuando ganaba treinta dólares semanales. Pero ahora que sus entradas habían bajado a veinte dólares, las letras de “Dillingham” se veían borrosas, como si estuvieran pensando seriamente en reducirse a una modesta y humilde “D”. Pero cuando el señor James Dillingham Young llegaba a su casa y subía a su apartamento, le decían “Jim” y era cariñosamente abrazado por la señora Delia Dillingham Young, a quien hemos presentado al lector como Delia. Todo lo cual está muy bien.

Delia dejó de llorar y se empolvó las mejillas. Se quedó de pie junto a la ventana y miró hacia afuera, apenada, y vio un gato gris que caminaba sobre una verja gris en un patio gris. Al día siguiente era Navidad y ella tenía solamente un dólar y ochenta y siete centavos para comprarle un regalo a Jim. Había estado ahorrando cada centavo, mes a mes, y éste era el resultado. Con veinte dólares a la semana no se va muy lejos. Los gastos habían sido mayores de lo que había calculado. Siempre lo eran. Sólo un dólar con ochenta y siete centavos para comprar un regalo a Jim. Su Jim. Había pasado muchas horas felices imaginando algo bonito para él. Algo fino y especial y de calidad -algo que tuviera justamente ese mínimo de condiciones para que fuera digno de pertenecer a Jim.

Entre las ventanas de la habitación había un espejo de cuerpo entero. Quizás alguna vez hayan visto ustedes un espejo de cuerpo entero en un apartamento de ocho dólares. Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales. Como Delia era esbelta, lo hacía con absoluto dominio técnico. De repente se alejó de la ventana y se paró ante el espejo. Sus ojos brillaban intensamente, pero su rostro perdió el color antes de veinte segundos. Soltó con urgencia sus cabellera y la dejó caer cuan larga era.

Los Dillingham eran dueños de dos cosas que les provocaban un inmenso orgullo. Una era el reloj de oro que había sido del padre de Jim y antes de su abuelo. La otra era la cabellera de Delia. Si la Reina de Saba hubiera vivido en el apartamento frente al suyo, algún día Delia habría dejado colgar su cabellera fuera de la ventana nada más que para demostrar su desprecio por las joyas y los regalos de Su Majestad. Si el rey Salomón hubiera sido el portero, con todos sus tesoros apilados en el sótano, Jim hubiera sacado su reloj cada vez que hubiera pasado delante de él nada más que para verlo mesándose su barba de envidia.

La hermosa cabellera de Delia cayó sobre sus hombros y brilló como una cascada de pardas aguas. Llegó hasta más abajo de sus rodillas y la envolvió como una vestidura. Y entonces ella la recogió de nuevo, nerviosa y rápidamente. Por un minuto se sintió desfallecer y permaneció de pie mientras un par de lágrimas caían a la raída alfombra roja.

Se puso su vieja y oscura chaqueta; se puso su viejo sombrero. Con un revuelo de faldas y con el brillo todavía en los ojos, abrió nerviosamente la puerta, salió y bajó las escaleras para salir a la calle.

Donde se detuvo se leía un cartel: “Mme. Sofronie. Cabellos de todas clases”. Delia subió rápidamente Y, jadeando, trató de controlarse. Madame, grande, demasiado blanca, fría, no parecía la “Sofronie” indicada en la puerta.

-¿Quiere comprar mi pelo? -preguntó Delia.

-Compro pelo -dijo Madame-. Sáquese el sombrero y déjeme mirar el suyo.

La áurea cascada cayó libremente.

-Veinte dólares -dijo Madame, sopesando la masa con manos expertas.

-Démelos inmediatamente -dijo Delia.

Oh, y las dos horas siguientes transcurrieron volando en alas rosadas. Perdón por la metáfora, tan vulgar. Y Delia empezó a mirar los comercios en busca del regalo para Jim.

Al fin lo encontró. Estaba hecho para Jim, para nadie más. En ningún comercio había otro regalo como ése. Y ella los había inspeccionado todos. Era una cadena de reloj, de platino, de diseño sencillo y puro, que proclamaba su valor sólo por el material mismo y no por alguna ornamentación inútil y de mal gusto… tal como ocurre siempre con las cosas de verdadero valor. Era digna del reloj. Apenas la vio se dio cuenta de que era exactamente lo que buscaba para Jim. Era como Jim: valioso y sin aspavientos. La descripción podía aplicarse a ambos. Pagó por ella veintiún dólares y regresó rápidamente a casa con ochenta y siete centavos. Con esa cadena en su reloj, Jim iba a vivir ansioso de mirar la hora en compañía de cualquiera. Porque, aunque el reloj era estupendo, Jim se veía obligado a mirar la hora a hurtadillas a causa de la gastada correa que usaba en vez de una cadena.

Cuando Delia llegó a casa, su excitación cedió el paso a una cierta prudencia y sensatez. Sacó sus tenacillas para el pelo, encendió el gas y empezó a reparar los estragos hechos por la generosidad sumada al amor. Lo cual es una tarea tremenda, amigos míos, una tarea gigantesca.

A los cuarenta minutos su cabeza estaba cubierta por unos rizos pequeños y apretados que la hacían parecerse a un encantador estudiante holgazán. Miró su imagen en el espejo con ojos críticos, largamente.

“Si Jim no me mata, se dijo, antes de que me mire por segunda vez, dirá que parezco una corista de Coney Island. Pero, ¿qué otra cosa podría haber hecho? ¡Oh! ¿Qué podría haber hecho con un dólar y ochenta y siete centavos?.”

A las siete de la noche el café estaba ya preparado y la sartén lista en la estufa para recibir la carne.

Jim no se retrasaba nunca. Delia apretó la cadena en su mano y se sentó en la punta de la mesa que quedaba cerca de la puerta por donde Jim entraba siempre. Entonces escuchó sus pasos en el primer rellano de la escalera y, por un momento, se puso pálida. Tenía la costumbre de decir pequeñas plegarias por las pequeñas cosas cotidianas y ahora murmuró: “Dios mío, que Jim piense que sigo siendo bonita”.

La puerta se abrió, Jim entró y la cerró. Se le veía delgado y serio. Pobre muchacho, sólo tenía veintidós años y ¡ya con una familia que mantener! Necesitaba evidentemente un abrigo nuevo y no tenía guantes.

Jim franqueó el umbral y allí permaneció inmóvil como un perdiguero que ha descubierto una codorniz. Sus ojos se fijaron en Delia con una expresión que su mujer no pudo interpretar, pero que la aterró. No era de enojo ni de sorpresa ni de desaprobación ni de horror ni de ningún otro sentimiento para los que que ella hubiera estado preparada. Él la miraba simplemente, con fijeza, con una expresión extraña.

Delia se levantó nerviosamente y se acercó a él.

-Jim, querido -exclamó- no me mires así. Me corté el pelo y lo vendí porque no podía pasar la Navidad sin hacerte un regalo. Crecerá de nuevo ¿no te importa, verdad? No podía dejar de hacerlo. Mi pelo crece rápidamente. Dime “Feliz Navidad” y seamos felices. ¡No te imaginas qué regalo, qué regalo tan lindo te tengo!

-¿Te cortaste el pelo? -preguntó Jim, con gran trabajo, como si no pudiera darse cuenta de un hecho tan evidente aunque hiciera un enorme esfuerzo mental.

-Me lo corté y lo vendí -dijo Delia-. De todos modos te gusto lo mismo, ¿no es cierto? Sigo siendo la misma aún sin mi pelo, ¿no es así?

Jim pasó su mirada por la habitación con curiosidad.

-¿Dices que tu pelo ha desaparecido? -dijo con aire casi idiota.

-No pierdas el tiempo buscándolo -dijo Delia-. Lo vendí, ya te lo dije, lo vendí, eso es todo. Es Nochebuena, muchacho. Lo hice por ti, perdóname. Quizás alguien podría haber contado mi pelo, uno por uno -continuó con una súbita y seria dulzura-, pero nadie podría haber contado mi amor por ti. ¿Pongo la carne al fuego? -preguntó.

Pasada la primera sorpresa, Jim pareció despertar rápidamente. Abrazó a Delia. Durante diez segundos miremos con discreción en otra dirección, hacia algún objeto sin importancia. Ocho dólares a la semana o un millón en un año, ¿cuál es la diferencia? Un matemático o algún hombre sabio podrían darnos una respuesta equivocada. Los Reyes Magos trajeron al Niño regalos de gran valor, pero aquél no estaba entre ellos. Este oscuro acertijo será explicado más adelante.

Jim sacó un paquete del bolsillo de su abrigo y lo puso sobre la mesa.

-No te equivoques conmigo, Delia -dijo-. Ningún corte de pelo, o su lavado o un peinado especial, harían que yo quisiera menos a mi mujercita. Pero si abres ese paquete verás por qué me has provocado tal desconcierto en un primer momento.

Los blancos y ágiles dedos de Delia retiraron el papel y la cinta. Y entonces se escuchó un jubiloso grito de éxtasis; y después, ¡ay!, un rápido y femenino cambio hacia un histérico raudal de lágrimas y de gemidos, lo que requirió el inmediato despliegue de todos los poderes de consuelo del señor del apartamento.

Porque allí estaban las peinetas -el juego completo de peinetas, una al lado de otra- que Delia había estado admirando durante mucho tiempo en una vitrina de Broadway. Eran unas peinetas muy hermosas, de carey auténtico, con sus bordes adornados con joyas y justamente del color para lucir en la bella cabellera ahora desaparecida. Eran peinetas muy caras, ella lo sabía, y su corazón simplemente había suspirado por ellas y las había anhelado sin la menor esperanza de poseerlas algún día. Y ahora eran suyas, pero las trenzas destinadas a ser adornadas con esos codiciados adornos habían desaparecido.

Pero Delia las oprimió contra su pecho y, finalmente, fue capaz de mirarlas con ojos húmedos y con una débil sonrisa, y dijo:

-¡Mi pelo crecerá muy rápido, Jim!

Y enseguida dio un salto como un gatito chamuscado y gritó:

-¡Oh, oh!

Jim no había visto aún su hermoso regalo. Delia lo mostró con vehemencia en la abierta palma de su mano. El precioso y opaco metal pareció brillar con la luz del brillante y ardiente espíritu de Delia.

-¿Verdad que es maravillosa, Jim? Recorrí la ciudad entera para encontrarla. Ahora podrás mirar la hora cien veces al día si se te antoja. Dame tu reloj. Quiero ver cómo se ve con ella puesta.

En vez de obedecer, Jim se dejo caer en el sofá, cruzó sus manos debajo de su nuca y sonrió.

-Delia -le dijo- olvidémonos de nuestros regalos de Navidad por ahora. Son demasiado hermosos para usarlos en este momento. Vendí mi reloj para comprarte las peinetas. Y ahora pon la carne al fuego.

Los Reyes Magos, como ustedes seguramente saben, eran muy sabios -maravillosamente sabios- y llevaron regalos al Niño en el Pesebre. Ellos fueron los que inventaron los regalos de Navidad. Como eran sabios, no hay duda que también sus regalos lo eran, con la ventaja suplementaria, además, de poder ser cambiados en caso de estar repetidos. Y aquí les he contado, en forma muy torpe, la sencilla historia de dos jóvenes atolondrados que vivían en un apartamento y que insensatamente sacrificaron el uno al otro los más ricos tesoros que tenían en su casa. Pero, para terminar, digamos a los sabios de hoy en día que, de todos los que hacen regalos, ellos fueron los más sabios. De todos los que dan y reciben regalos, los más sabios son los seres como Jim y Delia. Ellos son los verdaderos Reyes Magos.



One response »

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s